-
1 gender
Род. Слово gender встречается сейчас повсюду: gender differences (различия между полами), gender-based difficulties (проблемы полов), gender issues (вопросы, связанные с полом). Удивительно, что многие люди боятся слова sex (пол), несмотря на то что это традиционное слово, используемое в дискуссиях о разнице между мужчинами и женщинами. Однако всё чаще в английском языке слово sex означает секс и ничего больше. Слово gender пришло в английский в XIV в. и образовано от французского слова genre. Оно означало «сорт» или «вид», а также грамматическую категорию рода. В Великобритании в 1960-е гг. слово gender стало обозначать формальную половую принадлежность, окончательно закрепившись в этом значении в 1980-е гг. Даже обычные анкеты теперь содержат формулу Gender F/M (Пол М/Ж). Разница, особенно в политических взглядах, между мужчинами и женщинами описывается как the gender gap — расхождение во взглядах между полами. -
2 conservative
kənˈsə:vətɪv
1. прил.
1) защитный, предохраняющий Syn: preservative
2) консервативный( о политических взглядах) Syn: reactionary
3) а) умеренный;
сдержанный Syn: moderate, temperate б) благоприятный;
безопасный, выгодный conservative investments ≈ выгодные капиталовложения
2. сущ.
1) а) консерватор, реакционер, рутинер, ретроград б) осторожный человек, предусмотрительный человек
2) (Conservative) представитель консервативной партии dyed-in-the-wool conservative political conservative Syn: Tory, reactionary консерватор - to go * стать консерватором (C.) член консервативной партии консервант, консервирующее средство консервативный - * in tastes консервативный во вкусах традиционный (C.) консервативный, относящийся к консервативной партии (Великобритании) - С. Party консервативная партия - C. government правительство консерваторов охранительный, охранный( разговорное) скромный, заниженный( о подсчете, смете) (техническое) c большим запасом прочности консервирующий (продукты и т. п.) conservative консервативный, реакционный ~ пол. консервативный ~ консервативный ~ консерватор, реакционер;
to go conservative стать консерватором ~ охранительный ~ охранный ~ с большим запасом прочности ~ традиционный ~ умеренный;
осторожный;
conservative estimate скромный подсчет ~ (C.) член консервативной партии ~ умеренный;
осторожный;
conservative estimate скромный подсчет estimate: conservative ~ осторожная оценка conservative ~ оценка с запасом ~ консерватор, реакционер;
to go conservative стать консерваторомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conservative
-
3 gender gap
расхождение в политических взглядах между женщинами и мужчинамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > gender gap
-
4 gender gap
1) Общая лексика: расхождение в политических взглядах между женщинами и мужчинами (Lingvo)2) Здравоохранение: гендерное неравенство -
5 turnaround
['tɜːnəˌraʊnd]1) Общая лексика: время между получением и исполнением (заказа), карусель, оборачиваемость, оборот судна с учётом времени на погрузку и выгрузку, операции с ценными бумагами с расчётом в, поездка или полёт туда и обратно, перелом, поворот на 180 градусов2) Компьютерная техника: оборотный3) Авиация: пункт возврата4) Военный термин: время на подготовку ЛА к повторному вылету, оборачиваемость транспорта, подготовка ЛА к повторному вылету, время пребывания в пункте (напр. при погрузочно-разгрузочных работах в порту)5) Техника: кольцевое пересечение дорог, межполётная подготовка (МТКК), оборот (подвижного состава), поворотный стол, реверсирование направления передачи (данных), цикл работы (нефтехранилища, нефтеперегонной установки), цикл разработки (изделия)6) Строительство: рабочий цикл, площадка для разворота (напр. автомобиля)7) Юридический термин: оборот с учётом времени на погрузку и выгрузку9) Бухгалтерия: сдвиг (напр. в распределении ассигнований)10) Дорожное дело: кольцевое пересечение, место для разворота11) Дипломатический термин: поворот (в позиции, политических взглядах и т.п.), время между получением и выполнением (заказа и т.п.), изменение13) Полиграфия: время, добавляемое на одобрение заказчиком пробных оттисков или печатного материала, цикл обработки (напр. полуфабриката)14) Политика: смена политического курса15) Телекоммуникации: переключение полудуплексной линии в режим передачи, время переключения в режим передачи (о полудуплексной системе связи)16) Вычислительная техника: реверсирование передачи (по линии), режим "карусель", цикл обработки (задания)17) Нефть: кольцевая транспортная развязка, межремонтный срок службы, планово-предупредительный ремонт, цикл опорожнение-закачивание-отбор (в нефтехранилище), цикл работы нефтехранилища (опорожнение-закачивание-отбор), возвращение, циклический18) Космонавтика: подготовка к повторному полёту19) Банковское дело: операции с ценными бумагами с расчётом в тот же день20) Геофизика: производственный цикл, цикл от начала съёмки до получения интерпретируемых материалов21) Воздухоплавание: разворот на противоположный курс22) Деловая лексика: время между получением и выполнением заказа23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: капитальный ремонт, межремонтный период, (shutdown of facility for repair/inspection or maintenance) межремонтный срок службы (TAR)24) Нефтегазовая техника плановая инспекция промыслового оборудования, цикл работы нефтехранилища25) Нефтепромысловый: цикл опорожнение - накачивание - отбор (о хранилище)26) Микроэлектроника: цикл создания прибора27) Инвестиции: благоприятный поворот, обращение28) ЕБРР: вывод из кризиса, оздоровление (финансовое), радикальное улучшение (финансовое), решительное улучшение (финансовое), санация, санирование (процесс), улучшение (финансовое), финансовая реструктуризация, финансовое оздоровление, экономический подъём, дневной оборот (в торговле ценными бумагами)29) Автоматика: срок службы между ремонтами30) Сахалин Р: период ремонта31) Сахалин Ю: подготовка к останову/пуску, предпусковые/предостановочные операции (цикл)32) Макаров: изменение взглядов, изменение позиции, переход на другую сторону, поездка туда и обратно, полёт туда и обратно33) Нефтеперерабатывающие заводы: останов, период капитального ремонта установок -
6 gender gap
расхождение в политических взглядах между женщинами и мужчинамиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > gender gap
-
7 conservative
1. adjective1) консервативный, реакционный2) охранительный3) умеренный; осторожный; conservative estimate скромный подсчет2. noun1) консерватор, реакционер; to go conservative стать консерватором2) (Conservative) член консервативной партии* * *1 (a) заниженный; консервативный; охранительный; охранный2 (n) член консервативной партии* * ** * *[con'serva·tive || -tɪv] n. член консервативной партии, консерватор, реакционер adj. консервативный, умеренный, осторожный; относящийся к консервативной партии; реакционный; заниженный* * *консервативенконсервативныйконсерваторконсервирующийтрадиционный* * *1. прил. 1) защитный 2) консервативный (о политических взглядах) 3) а) умеренный б) благоприятный 2. сущ. 1) а) консерватор б) осторожный человек, предусмотрительный человек 2) (Conservative) представитель консервативной партии -
8 Goldwater, Barry Morris
Голдуотер, Барри Моррис (р. 1909), сенатор США и кандидат на пост президента от Респ. партии в 1964 (потерпел поражение, президентом был избран Линдон Джонсон). О политических взглядах Голдуотера лучше всего свидетельствует его популярное прозвище «мистер Консерватор» [‘Mr Conservative']. Неудачи во внешней политике США объяснял мягкостью по отношению к коммунизму. Во внутренней политике требовал сокращения федеральных расходов и поощрения частной инициативы. В 1968 и 1974 был снова избран в СенатСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Goldwater, Barry Morris
-
9 -gap
Знаменательные слова, выполняющие роль суффиксов, – характерная особенность современного словообразования. Слово gap (первоначальное значение «щель»), став полусуффиксом (суффиксоидом), приобрело значение «разрыв, недостаток».-gap:communicationgap – некоммуникабельностьcreditgap – кризис доверияdollargap – нехватка валюты в долларахfinancegap – нехватка финансовgendergap – разница в политических взглядах мужчин и женщин (например, при голосовании)generationgap – проблема отцов и детейmedigap – медицинский полис для дополнительного лечения, не обеспеченного государственной страховкойmissilegap – отставание в ракетном вооруженииproteingap – недостаточная калорийность питания (нехватка белков)technology-gap – отставание в техникеtrade-gap – несбалансированная торговля -
10 gendergap
разница в политических взглядах мужчин и женщин (например, при голосовании) -
11 -gap
Знаменательные слова, выполняющие роль суффиксов, – характерная особенность современного словообразования. Слово gap (первоначальное значение «щель»), став полусуффиксом (суффиксоидом), приобрело значение «разрыв, недостаток».-gap:communicationgap – некоммуникабельностьcreditgap – кризис доверияdollargap – нехватка валюты в долларахfinancegap – нехватка финансовgendergap – разница в политических взглядах мужчин и женщин (например, при голосовании)generationgap – проблема отцов и детейmedigap – медицинский полис для дополнительного лечения, не обеспеченного государственной страховкойmissilegap – отставание в ракетном вооруженииproteingap – недостаточная калорийность питания (нехватка белков)technology-gap – отставание в техникеtrade-gap – несбалансированная торговля -
12 gendergap
разница в политических взглядах мужчин и женщин (например, при голосовании) -
13 gender gap
-
14 turnaround
n1) изменение, поворот (в позиции, политических взглядах и т.п.)2) оборачиваемость; время между получением и выполнением (заказа и т.п.) -
15 colour
1. [ʹkʌlə] nI1. цвет; тон; оттенокprimary /fundamental, simple/ colours - основные цвета
bright [dark, deep, pale, warm, dull, faded] colours - яркие [тёмные, густые, бледные, тёплые, тусклые, блёклые] цвета /тона/
colour array - цветовая гамма, шкала цветов
out of colour - выцветший, выгоревший
without colour - бесцветный [см. тж. ♢ ]
to dress in colours - одеваться пёстро /пестро/
this material is light [dark] in colour - это светлый [тёмный] материал
colour printing - полигр. цветная печать, хромотипия
colour response - физ. спектральная чувствительность ( к цвету)
2. 1) краска; красящее вещество, пигментdead colour см. dead colour
to lay on the colours too thickly - сгущать краски, сильно преувеличивать
2) иск. умение пользоваться цветом, колоритомhe is great in colour - он большой мастер цвета, он замечательный колорист
3) спец. колер3. 1) цвет лица; румянецshe has very little [too much] colour - она очень бледна [румяна]
2) цвет кожи ( кроме белого); расовая принадлежность4. 1) видимость (чего-л.); оттенок, налётto give /to lend/ some colour of truth to smth. - придавать чему-л. некоторое правдоподобие
2) свет, видto give a false colour to smth. - представить что-л. в ложном свете
5. яркость, живостьthere is colour in his writing - его произведения отличаются яркостью /образностью/
6. муз. тембр, оттенок7. предлогunder (the) colour of friendship - под видом /под маской/ дружбы
8. pl арх. риторические фигурыrhetorical colours - тропы, риторические фигуры
9. юр. очевидное, не требующее особых доказательств, законное право (на что-л.)to hold possession under colour of title - владеть чем-л. по законному праву
10. физ. цвет ( характеристика кварка)11. амер. следы или крупинки золота в промываемой рудеII1. тж. pl воен. знамя, флагKing's [Queen's] colours - штандарт короля [королевы]
to sail under false colours - мор. плыть под чужим флагом ( о корабле) [см. тж. ♢ ]
to troop the colour - воен. выносить знамя перед строем ( при разводе караулов)
colour company - воен. знамённая рота
colour officer - воен. ассистент при знамени ( офицер)
colour sergeant - воен. сержант-знамёнщик
2. (the colours) служба в армии, военная служба3. (the colours) подъём или спуск флагаat military school the day begins with the colours - в военной школе день начинается с подъёма флага
4. pl1) отличительный знак, значок, эмблема (школы, клуба и т. п.); лента, розетка, значок (приверженца какой-л. партии)2) цвета спортивной команды5. pl убеждения; воззрения; истинное лицоsome candidates prefer not to show their colours - некоторые кандидаты предпочитают скрывать свои истинные воззрения
to come in /to show/ one's true colours - показать своё настоящее лицо, сбросить маску
6. pl цветное платье ( в отличие от белого и чёрного)after a period of mourning she can now wear colours - когда кончился траур, она снова может носить цветное
♢
without colour - неприкрытый, явный [см. тж. I 1]
to see the colour of smb.'s money - ирон. а) получить деньги от кого-л.; б) убедиться в наличии денег у кого-л.
to take one's colour from smb. - подражать кому-л.
to lower /to strike/ one's colours - сдаваться, покоряться, признать себя побеждённым
to stick to one's colours - не сдавать позиции, стоять на своём, остаться до конца верным своим убеждениям
to wear smb.'s colours - быть на чьей-л. стороне, оказывать кому-л. поддержку
to come off with flying colours - одержать победу, добиться успеха; ≅ с развевающимися знамёнами, победоносно
2. [ʹkʌlə] vblind men can /should/ judge no colours - посл. слепому не дано судить о красках; не знаешь - не суйся
1. красить, окрашивать, раскрашивать2. 1) принимать окраску, окрашиватьсяthe leaves have begun to colour - листья начали желтеть / или краснеть/
2) покраснеть, зардеться (тж. colour up)3) рдеть, поспевать (о плодах, фруктах и т. п.)3. 1) накладывать отпечатокhis experience has coloured his views - его жизненный опыт повлиял на его взгляды /сказался на его взглядах/
2) приукрашивать; искажатьhis criticisms are clearly coloured by animus - его критика явно недоброжелательна
-
16 left
сущ.пол. левый, левыеа) (о политических партиях, взглядах, принципах и т. п. преобразующе-радикальной, социалистической или коммунистической направленности; историческое происхождение термина связано с размещением радикально настроенных членов Учредительного собрания периода Великой французской революции в зале заседаний слева от от председательствующего)See:б) (о группе внутри партии, придерживающаяся более социалистических или радикальных взглядов, чем основная часть членов партии)Ant:See: -
17 right
сущ.1) общ. правота, правда, справедливостьSyn:2) юр., фил. право (предоставляемая законодательством или системой морали возможность осуществлять определенные действия по отношению к другим лицам или предметам)ATTRIBUTES: accrued, commercial, common law, conditional, copyright, customary 2), exclusive, irrevocable, non-commercial, non-exclusive, prior appropriation, royalty-free, salable, statute-barred, statutory, territorial, transferable, vested, unconditional
to deny smb. the right — лишать кого-л. права
to disclaim right — не признавать право; оспаривать право
to maintain a right — заявлять право, сохранять в силе право
to reserve right — оговаривать [сохранять\] право
to surrender a right — отказываться от права, уступать право
COMBS:
She has a right to the property. — У нее есть право на собственность.
Government has certain rights in the invention. — Государство владеет определенными правами на изобретение.
The minister has the right to be heard by parliament. — Министр имеет право выступать перед парламентом.
See:CHILD [holder\]: consumer rights, gay rights, individual right, junior right, manorial right, right of owner CHILD [nature\]: accrued right, acquired right, chartered right, civil rights, constitutional right, contractual right, customary right, derivative right, divine right, economic property rights, equitable right, fundamental right, human right, inherent right innate right, legal right 1), legal right 2), legitimate right, patent right, prescriptive right, priority right 2), shopright, sovereign right, vested right CHILD [object\]: adaptation right, air right, ancillary right, bring-along rights, conversion right, copyright, distribution right, drag-along rights, film right, franchising right, job rights, homestead right, incorporeal right, information right, initial negotiating right, intellectual property right, licensing right, neighbouring right, non-property right, operating right, performing right, political right, pollution right, possessive right, possessory right, pre-emption right, pre-emptive right, pre-emptive subscription right, property rights, renewal right, reproduction right, right of action, right of association, right of confrontation, right to appeal, right to education, rights of first generation, right of routing, rights of second generation, rights of third generation, right of way, right to bid, right to bind, right to convey, right to damages, right to enforce, right to exclude, right to income, right to interest, right to know, right to privacy, right to put questions, right to recovery, right to remain silent, right to rest, right to return, right to sell, right to silence, right to speak, right to strike, right to travel, right to use, right to vote, screen right, stage right, stock appreciation right, stock right, stock subscription right, subscription right, tag-along rights, trademark right, underlying right, visitation right, voting right, water right, welfare right CHILD [extent\]: active right, bare right, commercial right, conditional right, exclusive right, inalienable right, incontestable right, monopoly right, negative right, non-commercial right, non-exclusive right, passive right, positive right, preferential right, prerogative right, prior right, priority right 1), sole right, unconditional right, advice of right3) упр. право, разрешение (официальное разрешение на что-л.; допуск к выполнению каких-л. обязанностей, к занятию какой-л. должности)See:4) пол. правый, правыеа) (о политических партиях, взглядах, принципах и т. п. консервативной направленности; историческое происхождение термина связано с размещением консервативно настроенных членов Учредительного собрания периода Великой французской революции в зале заседаний справа от от председательствующего)The right have opposed the increases in the government spending. — Правые выступили против увеличения государственных расходов.
The centre party has shown a noticeable move to the right in recent years. — Центристская партия в последние годы стала значительно правее.
See:б) (о группе внутри партии, придерживающаяся более консервативных взглядов, чем основная часть членов партии)Members of the right of the party oppose the new manifesto. — Члены правой группы партии выступают против нового манифеста.
Ant:See:
* * *
право: право владельца акций компании на участие в новых выпусках ценных бумаг этой компании на льготных условиях; см. ex-rights;* * *. . Словарь экономических терминов . -
18 middle-of-the-road
[ˌmɪdləvðə'rəud]прил.1) умеренный, неэкстремистский (о взглядах, политических партиях)2) обычный, заурядный, ничем не выдающийся ( о человеке)3) попсовый, рассчитанный на большую аудиторию; посредственный ( о музыке)
См. также в других словарях:
Список политических партий США — В США существует двухпартийная политическая система, при которой преобладающее значение в политической жизни страны имеют две основные политические партии, а остальным партиям и независимым кандидатам крайне сложно завоёвывать места в Конгрессе.… … Википедия
Герцен, Александр Иванович — — родился 25 го марта 1812 г. в Москве. Он был внебрачным сыном родовитого московского помещика Ивана Алексеевича Яковлева. Последний принадлежал к тому поколению, которое Г. впоследствии называл "иностранцами дома, иностранцами в… … Большая биографическая энциклопедия
Писарев, Дмитрий Иванович — даровитый критик; родился 2 октября 1840 г. в родовом селе Знаменском, на границе Орловской и Тульской губерний. До 11 лет он рос в семье единственным любимым сыном; воспитывался под влиянием матери бывшей институтки; к 4 летнему возрасту уже… … Большая биографическая энциклопедия
Писарев Д. И. — Писарев Д. И. ПИСАРЕВ Дмитрий Иванович (1840 1868) знаменитый публицист и литературный критик. Р. в селе Знаменском Орловской губ. в состоятельной помещичьей семье. Среднее образование получил в одной из петербургских гимназий. В 1856 1861 учился … Литературная энциклопедия
Чернышевский, Николай Гаврилович — — сын Гавриила Ивановича Ч., публицист и критик; род. 12 го июля 1828 г. в Саратове. Одаренный от природы отличными способностями, единственный сын своих родителей, Н. Г. был предметом усиленных забот и попечений всей семьи. Хотя и… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лука (Войно-Ясенецкий) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лука. Архиепископ Лука … Википедия
Пушкин А. С. — Пушкин А. С. Пушкин. Пушкин в истории русской литературы. Пушкиноведение. Библиография. ПУШКИН Александр Сергеевич (1799 1837) величайший русский поэт. Р. 6 июня (по ст. стилю 26 мая) 1799. Семья П. происходила из постепенно обедневшего старого… … Литературная энциклопедия
Герцен — Александр Иванович (1812 1870) замечательный публицист и один из самых талантливых мемуаристов мировой лит ры, выдающийся политический деятель, основатель русского вольного (бесцензурного) книгопечатания, родоначальник русской политической… … Литературная энциклопедия
Политическое убежище — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия